変わった言い方の混雑!英語の慣用句を使う時. - Weblio Email例文集, Apparently the airport is quite crowded. Has anyone heard from him? (お客様、申訳ありませんが予約で満室です。), 人で混雑する事だけでなく、車の渋滞も忘れてはいけません!ここでは道が車で混んでいる事を英語でどう表現するのか紹介します。, “congested”には「密集した」という意味があり、主に車などの交通渋滞を表現するときに使うフレーズです。, A: Are we there yet? It was really crowded.(今日ABCデパートへ買い物に出掛けた。すごく混雑していた)という感じで、出来事を述べた後に「込んでいた」や「すいていた」などの感想を続けることが多いですね。このように、前文で行った場所に言及している場合は、主語をitに置き換えるとスッキリします。いずれにしても、crowded(込んでいる)、packed(すし詰め状態の)、not crowded(すいている)などを用いる場合は、行った場所を主語にしましょう。, また、視点を変えて、次のように表現することもできます。There were a lot of people at the movie theater.(その映画館にはたくさん人がいた→混雑していた)、I didn’t see many people there.(そこであまり人を見掛けなかった→すいていた)。迷った場合は、一つの表現にこだわらず、頭を柔軟にして考えてみるのも一案ですよ!. - Weblio Email例文集, It seems the library is more crowded than usual today. B: I’m afraid but it’s fully booked. ALC PRESS INC. 行った場所(映画館やデパート、観光地など)が混雑していた、すいていたというような場合、主語には何を使えばいいのでしょうか?. - Tanaka Corpus, The train was crowded with people. Looks like they are having a party after Japan won the soccer match. It’s fully reserved.(予約でいっぱいです。), 先ほど紹介したフレーズに似ていますが、“fully”のかわりに最後に“up”がついています。この意味は「上」ではなく、“booked up”のようにセットで「満員」という表現になるんですよ。, A: I want to stay here tonight. (なんで仕事にバスで行かないの?) - Weblio Email例文集, This concert hall is very crowded. TYnow = new Date();document.write( ' - ' + TYnow.getFullYear() ); Has anyone heard from him? (ひどい渋滞につかまった。), 例文4 Everyone doesn’t know what to do. (見てわかるよ。すごく並んでいる。), 他にもこんな英語表現が。
(この電車に乗るんだよ。) B: I think everyone is thinking the same. B: I think everyone is thinking the same. 「混雑する」を言い表す時、 crowd, pack, jam, congest が思い浮かびますが、 混雑している対象(人 / 車 / 物 など)によって、どの単語を It’s overcrowded. It’s mobbed with soccer fans. ・Traffic congestion Copyright(C) 2020 Infrastructure Development Institute-Japan.
(渋滞にひっかかってしまった。), 混雑の名詞としての言い方は以下のとおりです。 混雑緩和 congestion mitigation congestion reducing congestion relief - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 語学学習のアルクのサイトがお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。 ゴールデンウィークがはじまるから、クライアントにゴールデンウィークはカレンダー通りにお休みしますって英語で伝えたいんだけ... 【今度・近いうちに・そのうち】を英語で? The next timeは間違い?sometime soonの意味は?. - Tanaka Corpus, The street was crowded with cars.
A: Look at the TV! 「混雑」の正しい英語フレーズ. The stadium is crowded with people (今日、このお店が大きなセールをやっているね。) He said he will be 30 minutes late. (うん!人がイワシの様に詰まっているよね!), “rafters”は英語で「たるき」という屋根を支える木材の一部のことで、この表現は「天井まで人で詰まっている」という感じになります。このフレーズは人ですごく混んでいる場所に使いましょう。, A: This shop has a big sale on today. (大きな街には慣れていないんだよ。特に電車!人でぎゅうぎゅう詰めじゃん!), よくテレビなどで見る渋谷の交差点は混んでいるけど、動き回っている人が大勢いるだけですよね。満員電車などまったく動けない状態の混んでいるとは違う英語表現を紹介したいと思います。, 動き回っている人や動物などがいっぱいいる状態を“teeming”と英語でいいます。たくさんの人がうようよとしていたら、このフレーズを使いましょう!, A: Look down! 車で移動をするとどうしても気になるのが、道の混雑状況ですね。 空いていれば時間に十分余裕があるタイミングで家を出たのに、道は大渋滞、結局待ち合わせに間に合わなかった...なんていう経験をされたことありませんか? そんな道の混み具合にまつわる「今日は道が混んでて.. A: Do you get more tourists on the weekend? B: Can’t you see? It’s crowded! (このレストランはラーメンで有名なんだよ。) - Weblio Email例文集, The megastore is always crowded with shoppers. A: Hello? - 研究社 新和英中辞典, The platform at the station was extremely crowded with passengers.
congestion 【名】 密集、充満、混雑、過密 不可算 《医》鬱血、詰まること 不可算 〔通信回線の〕混雑状...【発音】kəndʒéstʃən【カナ】コンジェスチョン - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検 … (うん、駅が混み合っているよ。皆どうしたらいいか分からないみたい。), “cram”も“jam”と同様に英語で「詰め込む」という意味の動詞になります。でも、こっちの方が無理やりやった感がでるので、“it’s jammed.”よりも強い表現になるかもしれません。, A: What do you think of Tokyo? (たくさんの人がいる。)
- Weblio Email例文集, It wasn't crowded inside that train. B: They look like ants from here because they are all wearing a black coat! - Weblio Email例文集, It was very crowded there.発音を聞く - Weblio Email例文集, The road was crowded with trucks.発音を聞く - Tanaka Corpus, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。, Electronic Dictionary Research and Development Group.
アメリカ・ケンタッキー生まれ。 2歳で日本に帰国、15歳で再度カリフォルニアへ。 現地高校卒業後... 岡山県出身。小学生の頃、ディズニー映画「アラジン」の「A Whole New World」を英語... 子供の頃から英語が大好きで、中学1年の時に勉強を始める。 20歳で単身渡米し、5年半NYに居住。... 英語文法に興味をもち、大学で言語学を専攻。 在学中に1年間カナダへ留学し、TESOL、翻訳を学ぶ... 1歳から7歳までベルギーに住む。 小学2年生で日本に帰国し、中学2年生の時にオーストラリアに移り... Copyright© (フィリップはどこ?誰か連絡あった?) It’s full! 車は今では私たちの生活には欠かせないものになっていますね。毎日車で通勤されている方は渋滞などに巻き込まれることがあるのではないでしょうか。, 渋滞などに巻き込まれるとイライラしたり、時間に間に合わなかったりと焦ったりしますよね。, そこで今回は「高速道路」「渋滞に巻き込まれている、混んでいる」と英語で表現したい時に使える言葉をご紹介します。, ご存知の方もいらっしゃるかとは思いますが、英語とはいってもアメリカとイギリスでは「もの」の言い方がはっきりと異なる場合もあります。, このなかで日本語と似た表現はFast highwayとSpeed wayではないでしょうか。, だからといって、スピードの出しすぎにはくれぐれも気をつけてくださいね!事故の原因になりますから。, ちなみに・・・ 日本語では「芋を洗うよう」のように、英語でも混んでいる事を表す慣用句があります。ここでは、ちょっと変わった「混雑」の表現の仕方を紹介します。 People are packed like sardines! - Weblio英語基本例文集, The street was bustling with Christmas shoppers. Copyright © Japan Patent office. HOME > 英会話 > 石原真弓先生の英会話質問箱 > 「場所が混雑していた、すいていた」の主語は何?, The movie theater was crowded.(映画館は混雑していた)、The department store wasn’t crowded.(デパートはすいていた)のように、行った場所を主語にして表現しましょう。ただ、会話では、I went shopping at ABC department store today. I can’t believe why some people want to go out even to crowded places. B: It’s jam-packed with tourist! This is Tsukiji Fish Market. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), That store is always crowded. 自分が渋滞に巻き込まれて身動きが取れないという表現をしたい場合はこの言葉を使いましょう。, 例文3 - 研究社 新和英中辞典, The swimming pool was so crowded that the bathers could hardly move.
執筆者:
|
|
関連記事
-
【エロ漫画】事故物件で本当に出てきた小悪魔なJKの幽霊に生前の彼氏に似ていると言われ中出しセックスして昇天させる男!
【エロ漫画】事故物件で本当に出てきた小悪魔なJKの幽霊に生前の彼氏に似ていると言われ中出しセックスして昇天させる男!
-
【エロ漫画】ふられて落ち込んでいた少年が爆乳母親がオナニーしている姿を目撃してムラムラして中出し近親相姦してしまう!
【エロ漫画】ふられて落ち込んでいた少年が爆乳母親がオナニーしている姿を目撃してムラムラして中出し近親相姦してしまう!
-
【エロ漫画】いつもお弁当を作ってくれていた下級生の美少女が保健室で大好きな先輩とエッチ、フェラチオして中だしセックスをしちゃうww
【エロ漫画】いつもお弁当を作ってくれていた下級生の美少女が保健室で大好きな先輩とエッチ、フェラチオして中だしセックスをしちゃうww
-
【エロ漫画】サラリーマンが風俗街を歩いていると怪しいクラブを発見した、入ってみると綺麗なサキュバスがエッチをしてくれザーメンをしぼりとられる!
【エロ漫画】サラリーマンが風俗街を歩いていると怪しいクラブを発見した、入ってみると綺麗なサキュバスがエッチをしてくれザーメンをしぼりとられる!
-
【エロ漫画】友達と父が付き合ってエッチしてしまう、そして娘の巨乳JKも父にエッチをされてしまって、近親相姦セックスしてしまう!
【エロ漫画】友達と父が付き合ってエッチしてしまう、そして娘の巨乳JKも父にエッチをされてしまって、近親相姦セックスしてしまう!