未分類

情報を伝える 英語 ビジネス


投稿日:

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), a speech act that conveys information - 日本語WordNet, the act of transmitting information serially - EDR日英対訳辞書, The nurse tells that information to the medical affairs department. - 特許庁, 個人情報及び企業情報を格納したICカードと、ICカード内の情報を読み取り、その情報に付加情報を追加して情報管理サーバにデータを登録する情報読み取り・登録端末を利用して、より多くの有益な情報を相手側に伝えることができるようにする。例文帳に追加, This name card information management system uses an IC card in which personal information and enterprise information are stored and an information reading/registering terminal for reading the information in the IC card, and for adding additional information to the information, and for registering data in an information management server, so that much more beneficial information is transmitted to the other party. - 特許庁, たとえ表示部のパネルサイズが小さくても、使用タイミングやボタンの操作がどの領域に反映されるかを直観的に理解できるようにしつつ、表示の無駄をなくし、確実に情報を伝える。例文帳に追加, To allow an operator to intuitively understand a using timing and an area on which area button operation is reflected even if a panel size of a display unit is small, and to efficiently and accurately display information. - Weblio Email例文集, To provide a unique process to transmit information to an operator using a tool. 英語で休暇案内メールを出すのを難... 誠意が伝わる「謝罪文・お詫びメール」の書き方と例文8選|件名・締め、社内・お客様など事例別, 引用・参考文献・参考URLの正しい書き方:プレゼン資料の「参考文献リスト」作成時の注意点とは?, 【社会人必見】ビジネスの基本である名刺交換のポイントと名刺関連のマナーをチェック!. All rights reserved. - 特許庁, ブラジャーに関する情報を消費者に伝えるための、改良された方法をもたらすことである。例文帳に追加, To provide an improved method for passing on information about a brassiere to the consumer. あなたの気持ちは痛いほどよくわかりましたって英語でなんて言うの? 圧倒的な情報量に驚きましたって英語でなんて言うの? 「aさんにlineを教えてもらったよ」って英語でなんて言うの? 「気持ちを伝えるフラワーギフト」って英語でなんて言うの? - 特許庁, ドライバに対しより確実に情報を伝えることができる車載用の情報提供装置を提供する。例文帳に追加, To provide an in-vehicle information providing device which can appropriately communicate information to a driver. - 特許庁, 利用者の生活リズムが異なる場合であっても、相手の雰囲気情報を伝えることが可能で、個人の孤立化を効果的に解消し得る雰囲気情報通信端末等を提供することを目的とする。例文帳に追加, To provide atmosphere information communication terminals, etc. 本記事では、英語で再送メールを送る際の5つのポイントをご紹介します。 This is notify you that we will be holding our next Operations Meeting will be held in the Conference Room A at 10:00 on December 10. - Weblio Email例文集, To discuss a training session - Weblio英語基本例文集, give false or misleading information to - 日本語WordNet, To surely transmit information at emergency situations to the aged. - 特許庁, 他の実施形態は、情報を伝えるために色、レンズ焦点及び光強度を変更する。例文帳に追加, In another embodiment, color, lens focus and light intensity are changed for transferring information. - 特許庁, DEVICE AND METHOD FOR TRANSMITTING DEPTH INFORMATION IN GRAPHICAL IMAGE - 特許庁, VIBRATION TRANSMISSION DEVICE FOR TRANSMITTING INFORMATION TO OCCUPANT OF VEHICLE BY VIBRATION - 特許庁, To report the required information from the inside of a room to a person, who requires that information, outside the room. - 特許庁, 複数の画面を使用でき、多くの情報を表示したり、複数の使用者に情報を伝えることができる携帯端末を提供する。例文帳に追加, To provide a mobile terminal that can use a plurality of menus, display many information items and transmit information to a plurality of users. - 特許庁, 表示モニタの画面の地図上に気象情報を重ねて表示することなく、ユーザに気象情報を伝える地図表示装置を提供する。例文帳に追加, To provide a map display device which provides weather information to a user without displaying the weather information overlaid on a map on a display monitor screen. Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. ビジネスの場面において、英語メールの末尾に署名を書くことはマナーとなっており、署名は欠かすことができないものです。 - 特許庁, 表示モニタの画面の地図上に気象情報を重ねて表示することなく、ユーザに気象情報を伝える地図表示装置を提供する。例文帳に追加, To provide a map display device which provides weather information to a user without displaying the weather information overlaid on a map on a display monitor screen. All Rights Reserved. (議題について取り急ぎご連絡まで。), This is just a short note to inform you.(取り急ぎご報告まで。), Just a heads up to you that tomorrow's meeting has been cancelled.(明日の会議が中止されたので、取り急ぎご連絡まで。), I just wanted to make sure that you have received my e-mail.(私のメールを受け取ったか、取り急ぎ確認まで。), I just wanted to let you know.(取り急ぎお知らせします。), I just wanted to give you a heads up that I will be away on a business trip next week.(来週は出張でいないので、取り急ぎご連絡まで。), Just a quick note to let you know that we will have a meeting tomorrow.(明日会議を開くので、取り急ぎご報告まで。), I just wanted to update you on the progress of the project.(プロジェクトの進捗状況について、取り急ぎご報告まで。), I just wanted to let you know that the starting time  of next meeting has been changed to 2:00 p.m. and the ending time has been shifted to 4:00 p.m.(次の会議の開始時間が午後2時に変わり、終了時間が4時に移ったことを取り急ぎお知らせします。), I just wanted to thank you for the help.(手伝って頂きありがとうございます。取り急ぎご連絡まで。), Just a quick note to say thank you.(ありがとうございました。取り急ぎご連絡まで。), I’m writing to let you know about/regarding a meeting next week.(来週の会議について取り急ぎ連絡まで。), I have some information for you about a new project.(新しいプロジェクトについて取り急ぎ連絡まで。), 「取り急ぎ」には「just a ◯◯」や I just wanted to〜」の表現を活用する, 「let you know」や「give you a heads up」のような熟語を上手に使う. - 特許庁, また使用分野に適した音素を使用できるために、情報を伝える側の意図を正しく相手に伝えることができる。例文帳に追加, Besides, an intention at the side of an information provider is correctly conveyed to a party since the phonemes which meet the usage field are used. - 特許庁, 本来の情報受信者に確実に情報を伝えると共に、悪意の受信者への情報の漏洩を防止すること。例文帳に追加, To reliably transmit information to an original information recipient and to prevent the leak of information to a malicious recipient. - 特許庁, Furthermore, necessary information can be also given to the detection object person. - 特許庁, また使用分野に適した音素を使用できるために、情報を伝える側の意図を正しく相手に伝えることができる。例文帳に追加, Besides, an intention at the side of an information provider is correctly conveyed to a party since the phonemes which meet the usage field are used. We would like to notice that our model is quite accurate to the real data. - 特許庁, 複数の端末装置に情報を伝える際の処理すべき情報量を低減すると共に、確実に情報を伝えることを可能にした情報伝送装置、中継装置、および通信システムを提供する。例文帳に追加, To provide an information transmission device, a repeater, and a communication system which are capable of not only reducing the amount of information to be processed when transmitting information to a plurality of terminal devices but also surely transmitting information. 自然な英語、もそうなんですが、実際に英語で情報発信をしている人がどう表現してるのか知りたいです。 ( NO NAME ) 2015/12/18 14:41 - 特許庁, 特に販売員がいない場合でも、顧客に冷蔵庫に関する的確な商品情報を伝えることができる冷蔵庫を提供すること。例文帳に追加, To provide a refrigerator capable of transmitting precise commodity information on the refrigerator to a customer especially even in the case where no sales staff is present. - 特許庁, 主装置は、一斉音声呼び出し発信要求があったときに、音声データ伝送中継手段に、発信要求側における音声データの送受のためのアドレス情報を伝えると共に、発信要求側に対して、音声データ伝送中継手段における音声データの授受のためのアドレス情報を伝える。例文帳に追加, When the main device 12A receives request for a simultaneous voice calling, the main device 12A transmits address information for transmitting or receiving the voice data in a call request side to the voice data transmission relay means 15A, and also transmits address information for transferring voice data in the voice data transmission relay means 15A to the call request side. - Weblio Email例文集, To construct a network for easily and securely communicating information. 英語で「取り急ぎ」という言葉の表現に悩んだことがある人もいるのではないでしょうか。, 日本語と比較して敬語が少ない英語には「取り急ぎご報告まで」というフレーズはありません。しかし、似たようなニュアンスの英語表現はあります。, 取り急ぎの連絡の際に覚えておくと便利な英語表現は、「ただ」や「とりあえず」という意味を表す「just」です。, 以下に「just」を用いた取り急ぎの際に使える英語フレーズを紹介するので、「取り急ぎ」の旨を伝える際に使ってみてください。, 「取り急ぎ」を意味するのが、「Just a quick/short note to〜」や「Just a heads up〜」という英語フレーズです。, 「Just a quick/short note〜」は、少しフレンドリーな表現なので仲のいい同僚に使います。, 上記の表現に加えて「I just wanted to〜」という表現を覚えると、あらゆる場面で使えるのでとても便利です。, 「取り急ぎ」の英語表現を覚えたら、一緒によく使われる英語フレーズも合わせて知っておくと役に立ちます。, 人に報告をするときに用いる英語表現は「give you a heads up」や「let you know」です。, 取り急ぎを意味するフレーズの後は「that」で繋げて、取り急ぎの連絡をする理由を説明しましょう。, 上記で紹介した表現を使って、場面別にどういう言い回しができるのか、いくつかの文例を紹介します。, 仕事で手伝ってもらったときや、とりあえず感謝の気持ちを伝えたいときに使える英語表現をご紹介します。. (このプロジェクトに取りかかって約3週間になります。), また現在進行形でこんな英語表現も使えますよ! Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. - 特許庁, 監視カメラの情報を適切に中継し、必要な監視情報を監視者に迅速に伝えることができる監視システムを提供する。例文帳に追加, To provide a surveillance system which can appropriately relay information from a surveillance camera to promptly transmit necessary surveillance information to a surveillant. 英語のビジネスメールを書くとき、相手に何かを伝えることが目的のことも多いです。「何を伝えるか」によって使用する英語表現は変化します。文脈・場合に応じる適切な使い分けについてご紹介します。, I would like to inform you that 〜.(~をお知らせします), I am writing this e-mail to inform you of ~.(~をお知らせするために、このメールを書いています), This is an update on the project.(これがプロジェクトの最新状況です), Here’s a report on the latest market research.(こちらが最新の市場調査です), The following is an update on where we are now.(以下に現在の状況をお伝えします), I am pleased to inform you that we have completed the project on schedule.(プロジェクトが予定どおりに完了致しました), We are excited to announce the launching our new revolutionary software.(革新的な新ソフトウェアの発売を発表できることを嬉しく思います), We are sorry to inform you that we will not renew the contract with you.(誠に残念ですが、あなたとの契約更新は行いません), I am afraid that the product you want is out of stock.(申し訳ありませんが、ご希望の商品は在庫はありません), Unfortunately, we cannot arrange for your table by the window.(残念ですが、窓際のお席をご用意することはできません), We are sorry to inform you that your proposal has not been successful.(残念なお知らせですが、あなたの提案は受理されませんでした), I have to tell you some bad news.(悪いお知らせをしなければなりません), We are under difficult circumstances.(厳しい状況に置かれています), I apologize for the short notice.(急なお話で申し訳ありません), ※上記例文の太字部分を、伝える内容によって適度に変更することで、汎用的に使い回せます。, tell は「相手に言葉で内容を伝達する」という意味で、誰かに何かを伝える場面なら状況によらず幅広く使える表現です。, I would like to tell you that I will be transferred to Human Resources on April 1st.(4月1日をもって、人事部に異動することをお伝えします), I can tell you that the plan is a bit late.(私がお伝えできることは、計画が若干遅れているということです), Please tell her that I will be late.(私は遅れると彼女に伝えてください), First, let me tell you my brief personal history.(初めに私の履歴を簡単にお伝えします), I have something to tell you.(お話したいことがあります), I would like to convey you about our vision for the next 10 years. - 特許庁, 信号待ちで停車している車両に対して信号機の信号制御情報を伝えるシステムを提供する。例文帳に追加, To provide a system which transmits signal control information of a signal to a vehicle which stops and waits for the signal to change. 英... 日本と海外では祝日の日も異なります。情報の行き違いによるトラブルを避けるためにも、長期休暇の場合は、あらかじめ海外の取引先に休暇を知らせる必要があります。 会議の開催の前にメールで送る「開催案内」「アジェンダ」についての例文や書き方をご紹介します!, 慣れないアジェンダを書くのは大変かもしれませんが、1度作ってしまえば次回以降に使いまわすことも出来ますよ!, メールで会議の案内やアジェンダを送ったらいよいよ本番の会議!会議の準備もしっかり行いましょうね!, ビジネス英語のメールで会議の開催や日程を案内する時に使えるフレーズ、例文、そして英語のアジェンダの書き方, テレビ会議や電話会議など色々な国の人が参加する会議では、どこの時間帯かを明記する必要があります。, 事前に議題について考えておくことも可能ですし、会議が脱線することなく円滑に進めることが出来る優れもの。, 会議の情報を前もって伝えることで会議の質を上げる事が出来るので、しっかり書いていきましょう。, アジェンダを記載する前のメール本文中に会議名や開催日時、開催場所を書いている場合、アジェンダでは省いても構いません。, 会議の各項目が既に決まっているのなら、面倒でも省略せずにアジェンダに記載しましょう。, 議題がたくさんでボリュームがありすぎる場合は、メール本文中にアジェンダを記載するのではなく添付ファイルにすると良いですよ。, ビジネス英語のメールで会議の開催や日程を案内する時に使えるフレーズ、英語のアジェンダの書き方をお伝えしました。, 【ビジネス英語】メール編2:英文メールの署名の書き方!無料で署名の作れるサイトも紹介, 【ビジネス英語】メール編3:結びの言葉と、文末や締めの部分に使える、気持ちが伝わる例文集, 【ビジネス英語】メール編5:会議の時間や場所を変更、中止(キャンセル)を伝えるのに便利なフレーズ, Participants:Taro Tanaka,Miki Yamada from the production department,John Smith, Kate Johnson from the marketing department,Mike Taylor from corporate planning department. 「伝える」に関する様々な表現を英語で言えますか? ビジネスなども含む日常の様々な場面で、メッセージや情報などを第三者に「伝える」機会がありますよね。 Preparation:Bring the results of the latest questionnaire. - 特許庁, 目からの情報に頼ることなく、感触によって撮影者に合焦点の位置に関する情報を伝えることが可能な撮像装置を提供する。例文帳に追加, To provide an imaging apparatus that informs a photographer of a focusing position by physical contact without relying on the photographer's visual information. - 特許庁, conversational speech used to communicate sociability more than information - 日本語WordNet, The key information output terminal 57 transmits the digital value to the next step. - 特許庁, To provide a display device which can surely transmit transmission information to a viewer. That’s all I have for now.(今のところ以上となります。), That’s all I have for today.(本日は以上となります。), いかがでしたか? - 特許庁, 重要度の高い情報を重要度の低い情報に比べて高い精度で伝えることができる交通情報提供方法を提供する。例文帳に追加, To provide a traffic information providing method for reporting information with higher significance more precisely than information with lower significance is low. (当社のモデルが実際のデータに対して非常に正確であることをお知らせします), suppose は「想定する」の意味を持っており、自分の中の知識や経験からの推測に基づいて意見を述べる時に使えます, guess は suppose よりも口語的な表現で、かつ、やや根拠に欠ける印象を持ちます。. Please let me know by Friday whether or not you will be able to attend. - 特許庁, メールに記載されたメッセージを音声に変換し電話機を通じて情報を伝える技術を提供する。例文帳に追加, To provide a technique for converting a message written in a mail to voice to transmit information through a telephone. - 特許庁, 情報発信者は、ユーザに知らせたい情報をより早く伝えることにより広告効果の向上を図り、ユーザは、情報発信者の最新の情報をより早く入手し、同時に情報管理の利便性を高める。例文帳に追加, To heighten convenience of information management by improving an advertisement effect for an information transmitting person by more quickly transferring information desired to be notified to a user and by more quickly acquiring latest information from the information transmitting person for the user. - 特許庁, 受信側の誤マッチングを防ぎ、デジタル地図上の位置情報を正確に伝えることができる。例文帳に追加, The method can prevent erroneous matching at the receiving side, and can accurately transmits the positional information on the digital map. ただ、相手に自分の気持ちを伝えるとき、日本語では「僕の気持ちを伝えたい」という言い方をしますが、英語は「君に僕の気持ちを分かってほしい」という言い方が好まれます。 - 特許庁, 複数の端末装置に情報を伝える際の処理すべき情報量を低減すると共に、確実に情報を伝えることを可能にした情報伝送装置、中継装置、および通信システムを提供する。例文帳に追加, To provide an information transmission device, a repeater, and a communication system which are capable of not only reducing the amount of information to be processed when transmitting information to a plurality of terminal devices but also surely transmitting information. Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. 英語でビジネスメールを書く際、どのように書いたら良いか迷ってしまったことはありませんか?メールの文章は記録が残るため、失礼や誤解のないようにしたいですよね。この記事では、英語のビジネスメールの構成や、よく使われるフレーズをご紹介します。 - 特許庁, 次に、情報の入力が完了すると、それらの情報をコメント文生成部6へ伝える。例文帳に追加, When the information input is completed, the information is sent to a comment sentence generation part 6. Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. We would like to report on our new summer project.(新しい夏のプロジェクトについて報告させて頂きます。), 会議など口頭でサラッと始めたい時は、この英語フレーズがオススメ!”give ○○ an update”で、「○○に最新の情報を与える」という意味になります。進捗を報告する時に最適な言い方ですね!, Let me give you an update on the store remodel plan. (最終設計審査が進行中です。), 似たような英語表現にこんなものも! - 特許庁, ネットワーク上のユーザ専用のポータルで商品情報の比較検討が可能であり、更に抽出条件に合った特定の会員へ更新情報を伝えることができる電子カタログスタンドを提供する。例文帳に追加, To provide an electronic catalog stand which allows commodity information to be comparatively examined at a portal only for users on a network and is capable of informing specific affiliates meeting an extraction condition, of update information. - 特許庁, A situation presenting part 38 conveys the waiting information and the reference ticket number to the user. - 特許庁, 商品提供者1が商品購入者2に商品販売端末11を介して商品情報を伝える。例文帳に追加, A commodity provider 1 transmits commodity information to a commodity buyer 2 via a commodity selling terminal 11. The next teleconference is scheduled for December 10 from 10:00 to 11:00 JST. 「beside」と「besides」の違い!使い方をしっかりとマスターするポイント!. - 特許庁, A sensor 6 detects the interruption of an external power supply and transmits the information to the control section 4. - 特許庁, メッセージのレベルによって、異なる状態で表示し、使用者の注意を引き、メッセージを認識しやすくし、確実に情報を伝える。例文帳に追加, To display a message in a different state according to the level of the message, to draw attention from a user, to enable the user to easily recognize the message, and to surely transmit information. - 特許庁, 情報を送信(入力)するユーザの意図を、情報を受信(閲覧)するユーザへと、より有効に伝える。例文帳に追加, To much more effectively notify a user who receives (browses) information of the intention of a user who transmits (inputs) the information. 実は、署名には明確なルールがあり、書くべき項目とその順番まで規程され... 英語でメールを送ったのになかなか返事が返ってこないので、不安になったことがある人もいるのではないでしょうか。 複数の端末装置に情報を伝える際の処理すべき情報量を低減すると共に、確実に情報を伝えることを可能にした情報伝送装置、中継装置、および通信システムを提供する。 - 特許庁, 主装置12Aは、また、発信側と着信側とには、音声データ伝送路制御手段における音声データの授受のためのアドレス情報を伝える。例文帳に追加, The main device 12A transmits address information for transferring the audio data of the audio data transmission line control means 15A to the originating call side and the termination call side. - 特許庁, 購入通知8を受けたサービス業者2はショップBに購入情報通知9を伝える。例文帳に追加, The service dealer 2 receiving a purchase notice 8 transmits a purchase information notice 9 to the shop B. All Rights Reserved. - 特許庁, 特定のキー操作が行われるときは、緊急連絡として、通常の通話が可能なように、管轄の無線基地局1に発呼情報を伝える。例文帳に追加, When a specific key is operated, call information is delivered to a wireless base station 1 under the control so as to attain a usual speech for an emergency contact. (イベントに出席できないことのお詫びを、上司の方にお伝えください), Words cannot convey my gratitude. We are on schedule so far.(今のところスケジュール通りに進んでいます。), 報告する内容は、必ずしも順調なものだけとは限りません。ビジネスが予定通りに進まず、厳しい状況に置かれている場合もありますよね。そんな時は”have difficulties”(困難を感じる)という英語を使ってみましょう!, We are still having technical difficulties with the new app. Please let me know whether you can attend the meeting by May 15. ビジネスシーンではこまめに状況や結果を報告することが大切!しっかり情報を伝えておくことで、チームの連携を高められますよね。仕事ができる人ほど、周りが見えているものです。, このように情報を共有するためには、「報告」をしっかり英語でできるようになる必要があります!, ビジネスで報告する前には、その旨を伝える一言がいるもの。そんな時に便利なお決まりフレーズをご紹介します!, 丁寧な “would like to”(させて頂きたい)という英語表現を使ったこちらのフレーズは、ビジネスシーンにピッタリ!”report on”は「についてレポート(報告)する」を意味します。, I would like to report on the new summer project. We are under difficult circumstances.(厳しい状況に置かれています。), “work on”はビジネスで非常に便利な英語で、「取り組む」や「着手する」を表す言葉です。とにかくその事に関して何らかのアクションを取っていれば “work on”という表現が使えるので、報告するときに便利!, また「以前からやっていて、今もやっている」という状況を表したいので、時制は現在完了進行形がベスト。, We have been working on this project for about 3 weeks now. - 浜島書店 Catch a Wave, 一定の信頼性の下により多くの識別情報を伝えることが可能なテープカセットを提供することを課題とする。例文帳に追加, To provide a tape cassette, with which much more identification information can be transmitted under fixed reliability. (店舗の改装計画についての進捗をお伝えします。), 先ほど登場した “report on”を使ってもいいですね! Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. - 特許庁, 車車間通信をおこなう場合において、渋滞情報などの交通情報を近隣の車両に伝える場合に、通信トラフィックを増大させず、真に必要とする車両のみに、その交通情報を伝えるようにする例文帳に追加, To provide traffic information such as congestion information only to a vehicle which really needs it without increasing the communication traffic when providing the traffic information to adjacent vehicles in inter-vehicular communication. - 特許庁, ズームレンズ18の光路上に2倍レンズ26が挿入されると、位置センサ28がこれを検知してCPU30にその情報を伝える。例文帳に追加, When a doubling lens 25 is inserted into the optical path of a zoom lens 18, a position sensor 28 detects that and sends its information to a CPU 30. - 特許庁, EFI−ECU80からブレーキECU70にスロットル開度等に関する情報を伝える。例文帳に追加, Information regarding throttle opening or the like is transmitted from an EFI-ECU 80 to a brake ECU 70. Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. - 特許庁, the deliberate use of electromagnetic energy in a manner intended to convey misleading information - 日本語WordNet, この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。例文帳に追加, Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. capable of transmitting communication party's atmosphere information and effectively solving individual isolation even when living rhythms of users are mutually different. - 特許庁, 受信機から変調位相情報を検出した時刻を送信機に伝えることによって、送信機で共通の変調位相情報を生成する。例文帳に追加, By notifying the transmitter of the time when the modified phase information was detected from the receiver, the transmitter generates common modified phase information. まとめ:「情報」の英語は吸収しやすい! 「情報」は英語で「information」で、日本語にもなっているのでわかりやすいですね。 「情報」については、ビジネスなどを中心に「個人情報」や「情報漏洩」など様々な関連表現があります。 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), a speech act that conveys information - 日本語WordNet, To discuss a training session - Weblio英語基本例文集, give false or misleading information to - 日本語WordNet, I do work such as relating the information that I receive from the main office. - 特許庁, To surely notify a user of the information of electric equipment in use. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, そして、CPUはこの現場の位置情報およびその場面の撮影情報をセンターに転送することによって速やかに事件現場の情報を伝えることができる。例文帳に追加, The CPU transfers position information at this site and photographing information of the scene to a center so as to quickly deliver the information of the site of the event to the center. 情報や知恵を次の人へ渡す場合は「pass on」 pass on は、何かを「渡す」(pass)+継続(on)という構成の句動詞で、「人の手に次から次へ渡る」というようなイメージを含む表現です。情報を伝える、伝言を伝える、といった場面でも広く使えます。 - Tanaka Corpus, 更新情報をどこから入手するかを cvsup に伝えるために host= フィールドを使用します。例文帳に追加, We use the host= field to tell cvsup where to obtain its updates. (当社の今後10年のビジョンについてお伝えします), I wish I could find the words to convey our passion for this market. (現在の状況をお伝えします。), 口頭でサラッと手短かに済ませたい時は、”quick”という一言を足してみましょう! (新しい夏のプロジェクトについて報告させて頂きます。), チームとして報告をしたい時は、主語を “we”に変えましょう! Copyright© ビジネス英語119番 〜おすすめのビジネス英会話スクールや勉強方法まとめ〜 , 2020 All Rights Reserved. ビジネスシーンではこまめに状況や結果を報告することが大切!しっかり情報を伝えておくことで、チームの連携を高められますよね。仕事ができる人ほど、周りが見えているものです。 このように情報を共有するためには、「報告」をしっかり英語でできるようになる必要があります! All rights reserved. The agenda for the meeting is as follows: Please find attached the agenda for the next meeting. 投稿日:2019年7月8日 更新日:2019年7月26日, 今回は、ビジネス英語のメールで会議の開催や日程を案内する時に使えるフレーズ、例文、そして英語のアジェンダの書き方をご紹介します!, ビジネスで英語の会議を開催することになった時に送る必要があるのが、会議の開催や日程案内のお知らせを書いたメール。, 日本語ならともかく、英語で会議の案内を送るときには何を書けば良いのか迷ってしまいます。, 特にまだあまり経験がないうちはビジネス英語を用いて会議に参加するだけでも大変なのに、開催案内のメールの送付など事前の準備もあって焦りますよね。, すぐに使える英語で会議の開催や日程を案内する定番のフレーズをお伝えするので、是非参考にして下さい!, また、会議の開催を伝えるメールにまとめておいたほうが良い、「英語のアジェンダ」の書き方についてもお伝えします。, ビジネス英語のメールで会議の開催案内や日程を伝える時には、とにかくシンプルに伝えましょう。, 議題などより詳細な内容を書く必要がある場合は、後で紹介する『アジェンダ』に記載するようにして下さい。, 件名に何の会議かと日時が書かれていると、メールを開かなくても最低限の情報が得られるので親切です。, また、テレビ会議や電話会議など色々な国の人が参加する会議では、どこの時間帯かを明記する必要があります。. - 特許庁, I do work such as relating the information that I receive from the main office. Let me report on the store remodel plan.(店舗改装計画の報告をお伝えします。), 紙の報告書やパワーポイントを使ったプレゼンなど、何らかの形で報告をまとめた際は、この英語表現がしっくりきます!「どうぞ」と相手に情報を渡しているような感覚ですね。, Here’s a report on the last campaign meeting. - 特許庁, To provide a display device which can surely transmit transmission information to a viewer. - 特許庁, 機種やブラウザについての特別な知識なしに閲覧環境に関する適切な情報を伝えることができ、適切なコンテンツの配信を可能とするコンテンツ配信システムを提供する。例文帳に追加, To provide a contents distribution system which can transmit adequate information regarding browsing environment without requiring any special knowledge of a machine type and a browser and can distribute adequate contents. - 特許庁, 被写体側に位置している人物に対しより的確に情報を伝えることができる発光部を備えた撮影装置を提供する。例文帳に追加, To provide a photographing device equipped with a light emitting part capable of more surely transmitting information to a person located on a subject side. (こちらが先日のキャンペーンミーティングの報告です。), 情報を提示する際は、シンプルに “This is ○○.”の形を使って紹介することがよくあります。ハッキリを主旨を伝えたい時こそ、簡潔な英語フレーズを使いたいですよね!, This is an update on where we are now. - 特許庁, 敵に利用されてしまうかも知れない諜報を排除する(または人を惑わす情報を伝える)ための行動例文帳に追加, actions to eliminate revealing telltale indicators that could be used by the enemy (or to convey misleading indicators) - 日本語WordNet, 今春から都は,在日外国人に日常生活に関する情報を伝えるために,「エスニックメディア」と協力する。例文帳に追加, From this spring, the Metropolitan Government will cooperate with "ethnic media" to pass on information on daily life to foreign residents. - 特許庁, 文章の意味及び内容を確実に伝えることのできる文章情報処理装置を提供する。例文帳に追加, To provide a text information processor capable of surely transmitting meanings and contents of a text. Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. - 特許庁, To inform a user of detailed help information even without a high display function. Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported. - 特許庁, 本来の情報受信者に確実に情報を伝えると共に、悪意の受信者への情報の漏洩を防止すること。例文帳に追加, To reliably transmit information to an original information recipient and to prevent the leak of information to a malicious recipient. 英語で「取り急ぎ」という言葉の表現に悩んだことがある人もいるのではないでしょうか。日本語と比較して敬語が少ない英語には「取り急ぎご報告まで」というフレーズはありません。しかし、似たよう … ビジネスシーンでは、常に感謝の心が大切!取引先にも上司にも、何かしてくれたことに対して、いつも以上に丁寧にお礼を伝えることが求められます。 打ち合わせ、訪問、出張、アドバイス、取引など、感謝すべきことがあれば、その都度「お礼メール」を出すのがマナーですよね。 - 特許庁, その一方で、朝廷の官吏としての地位も保持して時折上洛しては後鳥羽上皇に奉仕して幕府内部の情報を伝えるなど、今日で言うところの「二重スパイ」の役目を果たした。例文帳に追加, While working for the Kamakura bakufu, he had kept the official government post in the Imperial court of retired Emperor Gotoba and reported the bakufu's insider information when he went to the capital Kyoto as a 'double agent.' 事実・事項などの「情報」を伝える "inform" 「事実・情報を知らせる」という意味合いで使われます。特に、新しい情報や重要な情報を伝えるといったニュアンスで良く使われます。 tell よりややフォーマルな表現で、ビジネスシーンで好んで使われます。 ビジネス英語のメールで会議の開催案内や日程を伝える時には、とにかくシンプルに伝えましょう。 英語のメールでは 必要最低限 の情報を書いた方が良い印象を与えることが出来ます。 - 特許庁, 運転者に対して安全でかつ正確に情報を伝えることができる運行管理システムを提供する。例文帳に追加, To provide a driving management system by which information is safely and correctly transmitted to a driver. - 特許庁, 絵文字の意味内容を正確に伝えることができる文字情報作成装置等を実現する。例文帳に追加, To achieve a character information generation device or the like, capable of transmitting semantic contents of pictographs with high accuracy. - 特許庁, the deliberate use of electromagnetic energy in a manner intended to convey misleading information - 日本語WordNet, 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。例文帳に追加, We use words to tell somebody something, that is, to communicate. - 特許庁, 車車間通信をおこなう場合において、渋滞情報などの交通情報を近隣の車両に伝える場合に、通信トラフィックを増大させず、真に必要とする車両のみに、その交通情報を伝えるようにする例文帳に追加, To provide traffic information such as congestion information only to a vehicle which really needs it without increasing the communication traffic when providing the traffic information to adjacent vehicles in inter-vehicular communication. 報告する旨を伝えるオープニング表現 ビジネスで報告する前には、その旨を伝える一言がいるもの。 そんな時に便利なお決まりフレーズをご紹介します! The final design review is ongoing.(最終設計審査が進行中です。), The final design review is under way.(最終設計審査が進行中です。), これからも報告する姿勢を見せる時のお決まりフレーズ!進捗報告などの場でよく使われる英語表現です。, “updated”は「更新した」、「最新の」を表します。その状態を “keep”(保つ)わけですから、常に相手に新しい情報を届けるという約束になるんですね!, I will keep you updated with the progress. - 特許庁, 適切なタイミングでユーザに道路形状の変更等の地図データの更新情報を伝えることができる「車載用電子装置」を提供する。例文帳に追加, To provide an in-vehicle electronic apparatus capable of informing a user of the updated information such as the modification of road geometry with an appropriate timing. (未だに新しいアプリで技術的問題点を抱えています。), 順調に進んでいない時の英語フレーズは、他にもこんなものが! - 特許庁. 「個人情報」や「機密情報」、「最新情報」など、「情報」に関する表現は様々な場面で使われます。 これらは、英語でもそれほど難しくない表現が多いですが、日本語から英語にする時に、どの単語を使ったらいいかわからくて迷う人も多いはずです。 The next monthly Operations Meeting will be held in the Conference Room 110 at 10:00 on December 10. 英トピ , ビジネス英語の感謝・お礼に関する例文を20個と10個のコツまとめました。普段ビジネス英語メールを利用する方で、英語でのメールに困っている方向けの記事です。ぜひ記事をブックマークしておき、迷った時にご覧頂けますと幸いです。 「Just a quick/short note to〜」や「Just a heads up〜」, Just a quick note to let you know the topic. - FreeBSD, 複数の画面を使用でき、多くの情報を表示したり、複数の使用者に情報を伝えることができる携帯端末を提供する。例文帳に追加, To provide a mobile terminal that can use a plurality of menus, display many information items and transmit information to a plurality of users. (立ち上げに向けて着実に進行しています。), 順調に進んでいることを報告する、他の英語フレーズも見てみましょう! We are currently working on this project.(現在、このプロジェクトに取りかかっています。), “in progress”は「進行中で」を表す英語です。この表現を使う事で、現在何が進んでいるのかを簡潔に報告することができます!進行中のものを名詞形にして使うようにしましょう。, The final design review is in progress.

桜田通 ネイル, 2019年 インフルエンザ 感染者数 死者数, 学び合う 言い換え, 三浦春馬 インスタ ストーリー, エヴァ 無料配信, S-shoin 変更, 鬼滅の刃 風の道しるべ ネタバレ, 嗣 漢字, エヴァ トウジ バスケ, 鬼滅の刃 24巻, 新商品 英語 New Arrival, イタリア旅行 Jtb, Twitter モバイル版 URL, 世にも奇妙な物語 ランキング, カラオケバトル 動画 2020, 中村倫也 勉強, 開成 野球部監督, プラダを着た悪魔 スクリプト 和訳, ルパンの娘 ドラマ 続編, ホームページ 英語 翻訳, わかりやすい と 思い ます, Twitter プッシュ通知 Pc, Twitter 画像 と動画, 進撃の巨人 映画 実写, 米津玄師 ごめんね アルバム, 堀田真由 朝ドラ,

-未分類

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


関連記事

【エロ漫画】事故物件で本当に出てきた小悪魔なJKの幽霊に生前の彼氏に似ていると言われ中出しセックスして昇天させる男!

【エロ漫画】事故物件で本当に出てきた小悪魔なJKの幽霊に生前の彼氏に似ていると言われ中出しセックスして昇天させる男!

【エロ漫画】ふられて落ち込んでいた少年が爆乳母親がオナニーしている姿を目撃してムラムラして中出し近親相姦してしまう!

【エロ漫画】ふられて落ち込んでいた少年が爆乳母親がオナニーしている姿を目撃してムラムラして中出し近親相姦してしまう!

【エロ漫画】いつもお弁当を作ってくれていた下級生の美少女が保健室で大好きな先輩とエッチ、フェラチオして中だしセックスをしちゃうww

【エロ漫画】いつもお弁当を作ってくれていた下級生の美少女が保健室で大好きな先輩とエッチ、フェラチオして中だしセックスをしちゃうww

【エロ漫画】サラリーマンが風俗街を歩いていると怪しいクラブを発見した、入ってみると綺麗なサキュバスがエッチをしてくれザーメンをしぼりとられる!

【エロ漫画】サラリーマンが風俗街を歩いていると怪しいクラブを発見した、入ってみると綺麗なサキュバスがエッチをしてくれザーメンをしぼりとられる!

【エロ漫画】友達と父が付き合ってエッチしてしまう、そして娘の巨乳JKも父にエッチをされてしまって、近親相姦セックスしてしまう!

【エロ漫画】友達と父が付き合ってエッチしてしまう、そして娘の巨乳JKも父にエッチをされてしまって、近親相姦セックスしてしまう!

最近のコメント